Главная » Приколы » Отношение иностранцев к русскому

Отношение иностранцев к русскому

Ко мне в Фукуоку приезжала мама. Вот я и вернулся. Днём я работал, а вечером и на выходных гуляли по городу и фотографировали сакуру. Неделю мы жили у меня. Потом на 3 дня я вернулся в свой город, повидался с друзьями, родственниками, бывшими коллегами, решил несколько дел и назад в Фукуоку. Потом на неделю мы ездили в Токио там любоваться достопримечательностями и сакурой. А учитывая что апрель - сезон, когда мусор вылезает из под снега, кругом грязь, слякоть, приходится перепрыгивать лужи, и какие-то дебилы поджигают сухую траву, желание вернуться в Фукуоку становится сильнее. Друзья упрекают меня, что родине я уделил всего лишь 3 дня, но если объективно посудить, то в моём маленьком промышленном городке делать особо то нечего. Да, избаловался я японским бытом и роликами Бондаренко, и уже было начал считать, что сей бардак не само собой разумеющееся, что было, должно быть и будет всегда, а отвратительная работа городской администрации, и что-то тут не так. Поэтому, на мой взгляд, 3 дня вполне достаточно.

Говоря об отношении иностранцев к русскому, я имею ввиду отношение ко всему русскому. И так к теме. По натуре человек я такой, что меня не интересует, что обо мне думают люди, поэтому сам я напрямую не спрашивал, как кто-то относится к русскому, поэтому пост будет не о результатах опроса а о том, что иностранцы сами захотели мне рассказать. К россиянам, России, языку, политике, культуре, стереотипах и прочему. По большей части события, при которых иностранцы делились своим мнением о русском, происходили в Японии.

Стоит отметить, что русских часто встречают весьма приветливо и добродушно. И так, прежде всего об отношении к россиянам. Часто встречал японцев, которые говорили, что вообще ни разу не встречали русских, однако в Фукуоке я не часто, но слышу на улице русскую речь, а когда в последний раз ездил в Токио, русскую речь слышал каждый день. В Японии русские не особо частые гости, особенно в провинциях, и часто японцы, когда узнают, что я русский, сильно удивляются. Из СНГ вообще крайне редко, и когда я встречал узбека, украинцев и белоруса, я удивлялся не меньше японцев.

Самый известный русский, который чаще всех появляется в новостях - Путин. И так, представление о русском человеке у иностранцев, которые ни разу в живую не видели русских, формируется благодаря телевиденью, новостям и интернету. Впечатление складывается примерно следующее - если ты русский, значит ты такой же крутой, как Путин. Стоит отметить, на международной арене ведёт он себя достойно, формируя образ сильного, решительного, волевого человека, что положительно сказывается на образе русского человека в целом. Про внутреннюю политику они не знают ничего. Японцы и европейцы, с которыми мне удалось пообщаться, уважительно относятся к Путину, считают его сильным лидером, и уверены в том, что все русские его поддерживают, и даже Трамп его побаивается. Однако в Бангладеше (британской колонии) считают Путина злодеем, который так и ищет, с кем бы повоевать, зато Обама прям ангел.

Приличные китайцы типа студентов, профессоров, провизоров, инженеров, переводчиков всегда демонстрировали дружелюбие и некоторую долю радости, узнав, что я русский. Китайцы, понятно дело, старые друзья русских. Жаль, что современное образование учит только про монголотатарское иго, а монголов учат, что русские - это братья, учат в начальных классах русский язык, смотрят советский кинематограф, Ералаш, слушают русскую попсу, живут в хрущёвках, построенных русскими, едят борщи с пирожками и ездят отдыхать на Байкал. Монголы весьма почтительно относятся к русским по историческим причинам. Узбеки - свои. Старшее поколение монголов знает русский язык, однако младшее уже нет.

Для иностранцев русская речь слышится примерно вот так.

Можно посчитать, что автор видео просто издевается над языками, однако на работе мне маркетологи прям сами не раз говорили, что русские слова в моём произношении для них звучат как "Буэвуэ".

Иностранцы не только не понимают, как разграничиваются слова, но даже как разграничиваются предложения. Русская речь имеет одно интересное свойство - слова сливаются в один звуковой поток. Кто-то находит это красивым и изъявляет желание учить русский язык. Мне об этом говорили много японцев и бангладешцев.

Часто слышу, что русскую речь характеризуют как сильную, а русский акцент как сильный русский акцент. Следующий момент я сам плохо понимаю. Русский акцент (акцент русской мафии из фильмов) не воспринимают как что-то плохое, наоборот некоторым он даже нравится. Если с акцентом ещё ладно (если R - то РРЭ, если this - ЗЫС), то с произношением русской речи я понять не могу. На удивление французы, когда слышат мой акцент, воспринимают его за французский, и принимают меня за француза. Один американец мне даже сказал, что русский акцент английского у него самый любимый, потому-что он самый понятный.

Как-то раз общался с корейцем, и тот мне поведал, что ему из русских музыкантов нравится Цой, потому-что он тоже кореец, и Лепс, потому-что тот сексуально поёт, как и вообще русский рок ему слышится сексуальным.

Если хорошо зайдёт, продолжу тему про культуру и стереотипы в следующий раз. Эх, уже 2 часа ночи.





Оставить комментарий

Ваш email нигде не будет показанОбязательные для заполнения поля помечены *

*