Главная » Развлечения » МХАТ имени Горького показал новое «Слово о полку Игореве»

МХАТ имени Горького показал новое «Слово о полку Игореве»

Фото: пресс-служба МХАТ им. Горького

Князь Игорь попал в историю благодаря описанию своего неудачного во всех отношениях похода на половцев в ХII веке. Битву он проиграл, положив всё войско и потеряв завоеванный куш, попал в плен, бежал, покаялся (скольких погубил да разлучил), был прощен... Когда б о нём не сложили «Слово о полку Игореве», а композитор Бородин спустя много-много лет не написал знаменитую оперу с арией «О, дайте, дайте мне свободу, я свой позор сумею искупить...» и очаровавшими весь мир половецкими танцами, вряд ли мы вообще узнали бы о его судьбе.

Но судьба человека, пережившего крах, оказалась интересна исследователям. Сегодня существуют сотни переводов с древнерусского, но до сих пор лингвисты находят в поэме белые пятна и загадки, и в этом тоже притягательность  истории и возможность интерпретировать её по-своему. Что и сделал МХАТ им. Горького, показав накануне четвертую в этом сезоне премьеру – свою версию «Слова о полку Игореве» (театр выбрал перевод Дмитрия Лихачева). 

«Мы хотели сделать очень насыщенное, яркое и даже модное произведение, – рассказал режиссер-постановщик, автор инсценировки Игорь Ларин. – Чарующий текст, трагические ноты... Я прикасался к материалу очень осторожно и очень много размышлял над ним. Потому что задача театра – не только прочитать текст, а возбудить эмоции, чувства, энергию у зрителей. Да, именно таким вот странным и забытым школьным материалом. Спектакль очень эмоциональный, очень динамичный, очень атмосферный и очень страстный».

Фото: пресс-служба МХАТ им. Горького

Спектакль отдан «на откуп» молодым актёрам, и те с удовольствием этот сюжет играют. Театр сделал акцент не на героической составляющей, а на трагизме ситуации: Игорь пошел в поход в угоду своим амбициям, на поле, одержав первую победу, принялся бурно праздновать победу, а под утро на них напали половцы – и за пару суток разгромили подчистую, а немногих оставшихся в живых русичей взяли в плен. 

Интересный поворот постановки: как бы спустя время молодежь собирается на природе погулять/поплясать, за девушками поухаживать, разговор заходит о подвигах предков, и молодые люди как бы перевоплощаются в персонажей истории с походом Игоря.

Спектакль дают на малой сцене, и удивительно, как работает пространство, ведь надо показать даже сражение двух армий... Но создатели спектакля постарались: задействован и передний план, и дальний, где всё как бы в дыму или тумане. Получилось очень красиво, и костюмы, и сценические движения, поневоле, несмотря на трагичные моменты сюжета, любуешься каждой сценой. А тут еще и музыка, и пластика...

 Поклонникам истории о князе Игоре будет интересно посмотреть версию МХАТ им. Горького (длится час с небольшим), да и для общего развития полезно. Режиссер постановки Игорь Ларин, хореограф Дмитрий Мамонов, музыкальный продюсер Василий Поспелов, художник по костюмам Оксана Богданович, художник по свету – Валентин Бакоян, музыкальное оформление – Игорь Ларин, Илья Ершов. Актеры: князь Игорь - Александр Карпенко, Святослав (его отец) – Николай Коротаев, Всеволод (брат) - Юрий Ракович, Овлур (помог бежать из плена) – Кирилл Зайцев, монах (выслушивает покаяние Игоря) – Герман Андреев. Русских и половецких девушек сыграли Кристина Пробст, Мария Янушевская, Эльвира Цымбал, Наталия Медведева, Арина Алексеева, Анастасия Рубако.





Оставить комментарий

Ваш email нигде не будет показанОбязательные для заполнения поля помечены *

*