Главная » Юмор » Искусство писать не по-русски

Искусство писать не по-русски

Совершенно психоделическая статья Михаила Боде и Артема Космарского в издании "Нож" о творчестве комика Антона Лапенко - "Безопасные аттракционы Антона Лапенко. Почему из скетчей популярного ютуб-комика не вышло русского «Монти Пайтона»".

Слог зацените, слог! Я читал - и плакал от счастья! Потом снова читал - и снова плакал! Вот умеют же люди излагать просто, доходчиво и понятно! И они, между прочим, серьезно, честное слово! Это не стеб!

Цитаты.

Перво-наперво: Лапенко — это забавно, но юмор у него что в скетчах, что в веб-сериале опирается на ограниченные и, положа руку на сердце, быстро набивающие оскомину ходы, тропы и паттерны, при условии, что конечный продукт рассматривается вправду как юмор. Наполовину он завязан на совершенно конкретной типологии речевых приемов, с анаколуфами, эквивокацией, эрративной паронимией, смешением интонационных моделей.

Как формат, с позволения сказать, weirdsploitation (против подлинной weirdness) — ок. В отличие от Monty Python, с которыми его то и дело сравнивают, у Лапенко нет ни дискурсивной полисемии, которая колебалась бы между социальной сатирой, эстетским трюкачеством и интеллектуальной полемикой (вспомнить хотя бы монтипайтоновскую деконструкцию «годаровщины»), ни полимодальности самого высказывания.

...

Есть основания полагать, что мир Лапенко по замыслу симультанен, что лишь усиливается импровизационным дарованием актера, причем симультанен сродни мираклю или довозрожденческой фреске.

Его праксис нацелен на мгновенное восприятие «премногого в моменте», отчего, не будучи тщательно оркестрованной, его в потенциале многообещающая полифония скрадывается, если только не совпадает с конфигурацией импликатур зрителя. Надо думать, еще и поэтому минутные этюды-бизаррески Лапенко куда убедительнее его сериала.

...

Без рефлексии об интенционально-выразительном плане ютуб-работ Лапенко как раз таки легко спутать этот самый интенционально-выразительный план с особенностями индивидуального помола sāl Atticum, с изысканностью и многомерностью драматургического высказывания, со спецификой собственно юмора. Однако сила suspension of disbelief при таком подходе со стороны автора словно пытается вломиться в открытую дверь: тот, кого суггестия Лапенко не берет, лишается удовольствия от его роликов, тех же, с чьим восприятием она вступает в контакт, и убеждать ни в чем не нужно.





1 комментарий

  1. Аватар
    ответ (ов) на Руслана

    Мои пенсионного возраста родители вначале ничего не признавали, помимо книг и журналов. Как скоро им дали посмотреть ваш веб сайт, они мгновенно перешли на него)

Оставить комментарий

Ваш email нигде не будет показанОбязательные для заполнения поля помечены *

*